Giải phẫu một cú chơi sỏ
Bruce Robbins
Người dịch: Hà Hữu Nga
(2012)
Cho đến nay nhiều người đọc cuốn tạp chí có đăng tiểu luận của Alan Sokal
trong số Xuân/Hè 1996, số “Các cuộc chiến Khoa học” của Social Text vẫn không biết rằng Tiểu luận đó là một trò chơi sỏ.
Ban biên tập tạp chí nghĩ rằng bản thảo tiểu luận bàn về vật lý lượng tử,
hiểu một cách chính xác là phù hợp với triết học hậu hiện đại. Sự thật thì
Sokal đã đặt bẫy treo một đoạn với những nhầm lẫn cố ý như sau này chính ông ta
đã để lộ; ông tìm cách công bố bài tiểu luận để thể hiện những yếu kém chính
trị và tri thức trong ban biên tập Social
Text và những người mà nó đại diện. Nhưng đó là những yếu kém nào? Ngay cả
những người theo dõi câu truyện với một sự chăm chú nhất định và thích thú cũng
vẫn có thể tự hỏi chính xác thì trò chơi sỏ ấy đã chứng minh cái gì. Với tư
cách là một trong những biên tập viên của Social
Text, tôi thú nhận một cách thoải mái điều mà tôi nghĩ là nó chứng tỏ về
chúng tôi: một sự ngu dốt nào đó về khoa học, và một sự đãng trí nào đó có thể
kết hợp với lòng nhiệt tình cho một liên minh chính trị giả định để tạo ra một
trường hợp mù lòa tạm thời. Tuy nhiên người ta vẫn thấy dù thất bại trong công
việc biên tập của chúng tôi thực sự là triệu chứng của một thất bại lớn hơn
trong các niềm tin mà chúng tôi ấp ủ, hoặc những phong trào mà từ đó chúng tôi
xuất hiện, và nếu vậy thì triệu chứng đó là gì.
Một kết luận không
được rút ra là nếu các nhà phi-khoa học như chúng tôi bất tài trong công việc
phán quyết cái mà các nhà khoa học làm thì chỉ có các nhà khoa học mới có thể
được phép phán quyết nó. Bất luận thất bại của chúng tôi, khoa học vẫn không
được bảo vệ khỏi trách nhiệm giải trình trước công chúng. Chúng tôi không thể
để nó chỉ có trách nhiệm giải trình với những người cấp vốn (càng ngày càng
nhiều công ty tư nhân) là những người thanh toán cho chính cái quyền của mình.
Việc ngụy tạo rằng các phê bình khoa học là không có hiệu lực bởi chủ thuyết
hậu cấu trúc và hậu hiện đại của nhà phê bình là cách tiện nhất cho Sokal và
những người ủng hộ ông ta để làm ra vẻ là họ đang không bảo vệ những thứ độc
quyền của riêng họ đối với lãnh địa của họ – một lãnh địa mà công chúng có lý
do chính đáng để giám sát một cách sát sao nhất. Một kết luận khác không được
đưa ra là sự lập lờ sung sướng trên mặt nước của đặc ngữ và cách nói năng không
mạch lạc, cái gọi là các nhà hậu hiện đại không thể nhận ra một lập luận khó
hiểu thậm chí nếu nó lập lờ và chia năm sẻ bảy trước mắt chúng ta. Khi Sokal nói
rằng cái tiểu luận của ông ta là vô nghĩa, hầu hết các phóng viên đã ngay lập
tức theo sự hướng đạo của ông ta. Sau rốt, ông ta sẽ biết, phải chăng?
Nhưng chúng tôi đã nghĩ rằng Sokal có một lập luận thật
sự và chúng tôi vẫn nghĩ như vậy. Cho phép tôi trích Paul [sic-đúng nguyên văn] Horgan, cây bút lão luyện của tờ Scientific
American, vào ngày 16/6 đã tóm tắt cho tờ New York Times: Sokal -
Horgan nói, “cho rằng lý thuyết siêu chuỗi có thể giúp giải phóng khoa học khỏi
“tình trạng phụ thuộc vào khái niệm chân lý khách quan”. Sau đó giáo sư Sokal
tuyên bố rằng bài viết là một cú chơi sỏ, nhằm bộc lộ sự trống rỗng của chủ
thuyết hậu hiện đại. Tuy nhiên thực tế thì lý thuyết siêu chuỗi chính xác là
loại khoa học phá hoại các quan niệm truyền thống về chân lý”. Cái bài học làm
tôi phải bận tâm nhất ấy đã phải can dự đến chính trị. Liệu có phải sự phá hoại
những quan niệm truyền thống về chân lý có thực sự có bất cứ cái gì liên quan
đến tiến bộ chính trị không? Nhiều người quan sát có cảm giác nghi ngờ rằng cú
chơi sỏ này đã thực hiện một đòn trừng phạt đích đáng vào một phong cách chính
trị văn hóa, là thứ mặc dù được gợi hứng bởi chủ thuyết hậu hiện đại, hậu cấu
trúc hoặc chủ thuyết đa văn hóa vẫn tiêu quá nhiều thời giờ vào sự phá hoại
chân lý một cách dại dột và không đủ để làm nổi tiếng cái chân lý về sự bất
công xã hội.
Đây là một vấn đề phức tạp. Hậu cấu trúc luận và hậu hiện
đại luận xuất hiện gần như đồng thời (những năm 1960s - 1970s) như là những
phong trào về quyền công dân và nữ quyền quốc nội và những phong trào giải
phóng dân tộc trên toàn thế giới. Nhiều người sẽ cho rằng thử thách khái niệm
của chúng đối với các quan niệm chẳng hạn như chân lý khách quan phản ánh và
phát triển sự thử thách chính trị của những phong trào đó. Chủ thuyết đa văn hóa,
một khái niệm khác cho những khuynh hướng mà Sokal đang tấn công, là cái “-ism”
nhấn mạnh mối liên hệ lịch sử giữa các khái niệm và các cử tri. Có phải bằng
những mối quan tâm đến phụ nữ, người Mỹ gốc Phi, và những người bị bóc lột thậm
tệ khác để khăng khăng rằng chân lý và bản sắc là những kết cấu xã hội? Đúng và
không. Không, bạn không thể nói về bóc lột mà không quan tâm đến bằng chứng
kinh nghiệm và một tiêu chuẩn phổ quát của công lý. Nhưng lại đúng, chân lý có
thể là một nguồn áp bức khác. Cách đây chưa bao lâu, các nhà khoa học đã đem
đầy quyền uy của họ ra để lý giải tại sao phụ nữ và người Mỹ gốc Phi (không nói
đến những người đồng tính nam, đồng tính nữ) rõ ràng vừa có địa vị thấp kém lại
vừa bệnh hoạn. Những lý giải tương tự như vậy tiếp tục xuất hiện trong những
hình thức mới hơn và tinh tế hơn. Vì vậy có một nhu cầu thực tế để phê phán cấu
trúc xã hội về phương diện tri thức.
Tất nhiên sự cân bằng mong manh giữa việc thể hiện các sự
kiện của bất công xã hội và thể hiện quá trình mà các sự kiện xã hội được cấu
trúc có thể dễ dàng bị bẻ quẹo quá xa khỏi con đường của nó. Bất kể những ai
trong chúng ta không làm chính trị về phương diện văn hóa thì đôi khi vẫn hành
động cứ như là đặt ra vấn đề về hiện thực là thuộc về những giá trị chính trị và
đạo đức tối cao, có tính phổ quát và tự thân sáng tỏ; cứ như là chân lý luôn
luôn và bất cứ nơi đâu cũng là vũ khí của Các quyền. Trong thực tế hầu như
không thể để thuộc về Cánh tả, hoặc thuộc vào một bộ môn hàn lâm, mà không có ý
nghĩa chức năng nào đó của chân lý.
Nhưng bất kể vấn đề của nó, chính trị về phương diện văn
hóa không đơn giản là một trò tiêu khiển từ những hiện thực nặng nề hơn của bất
công kinh tế hoặc những nỗ lực tổ chức hoặc thông qua các đạo luật. Các cuộc
tranh đấu để phân phối các nguồn của chúng ta một cách khác biệt nhau bị lúng
túng không gỡ ra được bằng những cuộc đấu tranh cho sự thừa nhận. Như Ellen
Willis đã gợi ý với một sự châm biếm hùng hồn trong Village Voice
(25/6), rằng sự không biết gì của cánh tả đã lừa dối chính bản thân họ: “Chủ
nghĩa tư bản đang siết chặt mọi người! Có thịnh ắt có suy! Chúng ta còn cần
biết gì thêm nữa?” Chúng ta cần biết nhiều, và nhiều cái mà chúng ta cần biết
chính là văn hóa. Sokal khẳng định rằng loại công trình mà Social Text công bố “sẽ không giúp gì cho chúng ta tìm ra được cách
xử lý hiệu quả với căn bệnh AIDS hoặc xây dựng những chiến lược ngăn chặn sự
nóng lên của toàn cầu cả”. Nhưng có phải ai cũng tin rằng homophobia, chứng kỵ
đồng giới, chẳng hạn lại không có chút gì liên quan đến lịch sử nghiên cứu
AIDS, hoặc việc thể hiện ảnh hưởng của nó là không thích hợp về phương diện
chính trị.
Vì một số người tin rằng những kiểu tóc đuôi ngựa và việc
cắt rạch thân thể chính là một cách thông báo rằng vẫn có người đang đi về phía
ấy để tiếp tục đối đầu với các vấn đề chẳng hạn như đóng cửa nhà máy, chăm sóc
sức khỏe chung, thì có vẻ thực sự được thể hiện bằng những tràng đả kích giận
dữ chống lại phép chính trị học về phương diện văn hóa, mà cái gắn liền với vụ
Sokal lại chính là một sự thèm khát về những ngày mà phụ nữ trở về nhà rồi chui
vào bếp và có lẽ thái độ cười nhạo những người đồng tính và những đối tượng tự
nhiên hài hước khác đều đáng kính như nhau. Đây không phải là những giá trị gia
đình mà tôi muốn các con tôi phải học. Cũng không phải chúng là những giá trị
quốc gia nói chung. Như Garry Wills vừa mới bình luận, “Phụ nữ sẽ không quay
trở lại vị thế của họ từ ba thập kỷ trước nữa. Những người da đen cũng như
vậy.
Những người đồng tính cũng không quay trở lại với căn
buồng kín để im miệng nữa. Văn hóa da trắng phương Tây sẽ không còn lấy lại
được độc quyền của nó trong các trường học, bảo tàng, các tạp chí nữa”. Quan
điểm lớn hơn của Wills là ngay cả những mục đích của cuộc bàu cử hiện thời, đó
không chỉ là kinh tế, ngớ ngẩn!. “Sự buông thả mới”, ông nói, không “chỉ là một
vấn đề của chủ nghĩa khoái lạc tinh hoa, đối địch với “những người Mỹ thực sự”,
“những con người”. Hãy hỏi ở cửa hàng cho thuê băng video xem chỉ có những
người thuê phim con heo là những giáo sư pinko [Pinko là thuật ngữ để chỉ một
người được coi là có cảm tình với chủ nghĩa cộng sản, mặc dù không nhất thiết
phải là cộng sản. Thuật ngữ này có nguồn gốc từ quan niệm cho rằng pink là màu phớt đỏ hồng, màu của chủ
nghĩa cộng sản - ND*] (hoặc Tòa án Tối cao)”. Trong sự nỗ lực của ông để mở
rộng tính hấp dẫn của chủ nghĩa xã hội đến những con người đứng đắn bình
thường, George Orwell đã liệt kê những loại người nhiệt tình (ông gọi họ là
những người lập dị) mới đây đã gán cho chủ nghĩa xã hội một cái tên xấu. Không
may là, ông nói, chủ nghĩa xã hội đã đưa ra “mỗi người uống nước cam, người
theo chủ nghĩa khỏa thân, người đi dép, người điên tính dục, người Quaker, “hạt
quack Chữa bệnh Tự nhiên”, người theo chủ nghĩa hòa bình, và nhà nữ quyền ở
Anh”. Nhiều nỗi vui mừng được thông tin tốt hơn trong vụ chơi sỏ của Sokal đối
với tôi hình như là một tiếng vọng của sự đánh cược của Orwell để phục hồi cái
trung tâm bằng cách tống khứ các nhà nữ quyền luận và sinh thái luận. Tương lai
của cánh tả giờ đây luôn luôn được lặp lại là thuộc về phía những người dân
bình thường đứng đắn, những người này tin vào thực tại khách quan và dễ trở nên
thờ ơ bởi bất kỳ ai là những người xác quyết là khác biệt. Nếu bạn là một người
ăn kiêng, người theo chủ nghĩa hòa bình, một nhà nữ quyền, một thành viên của
một nhà thờ thiểu số, một ai đó thích nước cam hơn rượu – bản liệt kê hôm nay
sẽ còn dài hơn – bạn không cần sử dụng. Việc tin rằng đây là việc gây ra một
lỗi lầm có giá trị tiềm tàng về chính những con người thực sự là bình thường.
Các phê phán văn hóa cũng đã gây ra những lỗi lầm. Tình
cờ tôi dường như đã chỉ nói về những ai bị loại khỏi [sic – nguyên văn] một
bảng liệt kê giống như bảng liệt kê của Orwell. Hoặc hình như chúng ta đã gợi ý
rằng sẽ không hề có việc xây dựng bảng liệt kê. Nhưng cũng không có một chính
trị học theo một ý nghĩa đáng kể, còn-hơn-cả ý nghĩa hàn lâm mà không hề có
việc tìm kiếm nào đó về một trung tâm thay thế, tuy nhiên đó lại chính là hình
tượng của cái trung tâm đó. Thực ra thì tôi sẽ lập luận rằng Cánh tả hậu hiện
đại hoặc đa văn hóa đã là một phần của cuộc kiếm tìm đó. Chúng ta đã đối mặt
với một tạp âm của những chủ nghĩa biệt phái hiếu chiến như các nhà phê bình để
lộ, nhưng lại là một đặc tính nhấn vào khía cạnh tương liên, một đánh giá tự ý
thức của cách thức mà toàn bộ tri thức được tạo hình bởi viễn cảnh – bao gồm
cái riêng có của chúng ta – và một sự cống hiến cho một nhiệm vụ khó khăn nhưng
cần thiết trong việc đàm phán giữa các bản sắc cạnh tranh và chồng xếp lên
nhau. Tuy nhiên những phương tiện mà chúng ta đã giữ cho câu truyện của mình
sống động một cách mỉa mai, thì có lẽ lại đang thừa nhận theo cách thức gián
tiếp là nền dân chủ Mỹ có một nguyên tắc thực sự trong kết quả của nó.
_____________________________________
Nguồn: Anatomy
of a Hoax. Published in Tikkun, Sept./Oct. 1996, pp. 58-59.
Tác
giả: Bruce Robbins
dạy tiếng Anh và văn học so sánh ở đại học Rutgers. Ông là tác giả của Nghề
thế tục (Verso 1993).
ND*: Người dịch
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét